韩国端午节的习俗

演讲稿2021-12-24 15:57:18admin2

韩国的“端午”,时间上与我国农历的五月初五相同,他们也称之为“重午、重五、端阳、五月节”,传统称为“上日”。“端午”从字义上解释为“初午”,属五月第一个“马日”。五月本是一个阳数(也称为奇数),初五即是两个阳数相遇,他们与我们一样有着重视奇数日相遇的习俗,因此定为一大节庆日。此节究竟初萌于何时,是否从中国传入,目前没有文字资料可证,但已知早在新罗时代即有了“端午祭”。这一天,上自皇室,下至平民百姓,举国欢庆。
传统端午祭包含多重活动:京乡各地举行茶礼共享节日的风俗;妇女用菖蒲水洗发或饮用,或用菖蒲露化妆、洗面沫浴“端午妆”,用菖蒲根做发簪;晨喝益母草汁、煮白草;吃艾子糕或车轮饼;齐备餐点聚集在菖蒲繁茂的水边迎水;在大树下荡秋千,进行壮士角力比赛;士大夫家将朱砂天中赤符、端午符等贴在门上用以辟邪;君臣间互赠端午扇等。

为什么韩国把端午节申请是他们国家的文化遗产会通过呢?

“江陵端午祭其实与我们的端午节不是一回事。”韩国的端午祭是由舞蹈、萨满祭祀、民间艺术展示等内容构成,与中国人吃粽子、划龙舟、纪念屈原是两回事,“惟一的相同点是时间框架,都是在中国的端午节期间举行。”这倒不见得,复旦大学文博系民俗学研究者胡志祥副教授就有不同看法:“ ‘端午节’和‘端午祭’并没有本质区别。文化包括核心部分和影响部分,在传播过程中总会发生一定的变化,在这期间,往往是核心部分保留了下来。端午节在中国本来就是祭祀活动,韩国江陵端午祭的核心部分就是从中国流传过去的。虽然在韩语中,‘祭’和‘节’的意义有所差别,但是在‘申遗’时,无论端午节还是端午祭,都应该用英文的FESTIVAL(节日)表示。” 可看出他们是利用语种上的差异来达到了目的。但也说明了我们自己对我们的文化遗产的不重视,甚至不管它,也不能不说是我们国人的一种悲哀啊。总是在失去时才去想到了珍惜。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换