Virtue
美德
Sweet
day,so
cool,so
calm,so
bright!
甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚!
The
bridal
of
the
earth
and
sky-
天地间完美的匹配-----
The
dew
shall
weep
thy
fall
to-night;
今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪;
For
thou
must
die.
因为你必须离去。
Sweet
rose,whose
hue
angry
and
brave,
美丽的玫瑰,色泽红润艳丽,
Bids
the
rash
gazer
wipe
his
eye,
令匆匆而过的人拭目而视,
Thy
root
is
ever
in
its
grave,
你的根永远扎在坟墓里,
And
thou
must
die.
而你必须消逝。Sweet
spring,full
of
sweet
days
and
roses,
美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰,
A
box
where
sweets
compacted
lie,
如一支芬芳满溢的盒子,
My
music
shows
ye
have
your
closes,
我的音乐表明你们也有终止,
And
all
must
die,
万物都得消逝。
Only
a
sweet
and
virtuous
soul,
唯有美好而正直的心灵,
Like
season‘d
timber,never
gives;
犹如干燥备用的木料,
And
all
must
die,
万物都得消逝。
Only
a
sweet
and
virtuous
soul,
唯有美好而正直的心灵,
Like
season‘d
timber,never
gives;
犹如干燥备用的木料,永不走样;
But
though
the
whole
world
turn
to
coal,
纵然整个世界变为灰烬,
Then
chiefly
lives.
它依然流光溢彩。